В сезоні, коли ми фінішували четвертими, ми важко розпочали. До того ж тоді було непорозуміння між українцями та легіонерами. Блохін, як тренер, був трішки старомодним. Потім прийшов Ребров, який був сучасним. І ще – він українець, тому розумів усіх місцевих гравців. Йому вдалося нам об’єднати.Було важко, але він трохи говорив англійською. Зовсім трішки. Коли я переїхав до України, то одразу пішов до репетитора російської, тому трохи її розумів. Я міг розуміти Блохіна, адже футбольна мова не така вже й важка.
Джермейн ЛЕНС (колишній півзахисник «Динамо»)
Джерело – «SportArena»
Або,shacen хреново перекладає ,або Ленс – де..л, не знає,що два тренери Українці !!!