Шевченко-молодший користується послугами перекладача.
Як стало відомо «Sport.ua», гравець юнацької збірної України U-19 Крістіан Шевченко в таборі юнацької збірної використовує персонального перекладача.
Шевченко-молодший не знає ні української, ні російської мови. Тому у збірній України U-19 Крістіан має персонального перекладача, який допомагає йому адаптуватися та комунікувати з партнерами за командою.
Головний тренер збірної України U-19 Дмитро Михайленко володіє англійською, тому проблем із спілкуванням з наставником у Шевченка-молодшого не виникає.
Крістіан отримав дебютний виклик до складу юнацької збірної України на еліт-раунд за право зіграти на Євро U-19. Серед суперників українців команди Північної Македонії, Латвії та Швейцарії. Переможець групи виходить у фінальну частину турніру.